Il maschile generalmente finisce in -o: el libro, el cuaderno
e
il femminile in -a: la mesa, la silla
eccezioni: el día, el mapa, el planeta, el fantasma, el suicida
Sono maschili i sostantivi che finiscono in:
- -or, -aje, -an : el pintor, el ordenador, el lenguaje, el homenaje, el ademán, el pan, el viaje
Eccezioni:
- la flor, la labor
- I sostantivi di origine greca che terminano in –ma: el problema, el clima, el drama, el diploma, el tema, el esquema, el sistema, el fantasma, el pijamas, el poema
- I sostantivi in –a che si riferiscono a una persona di sesso maschile: el pirata, el cura
- Sostantivi formati con verbo+sostantivo: cumplir+años> el cumpleaños, sacar+puntas> el sacapuntas, sacar+corchos> el sacacorchos, abrir+latas> el abrelatas, cortar+uñas> el cortauñas, lavar+platos> el lavaplatos.
Sono femminili i sostantivi che finiscono in:
- -ción, -sión, -tad, -dad y -umbre: verdad, canción, bontad, televisión, pesadumbre, división.
- -d, -eza, -ie, -nza, -cia, -ncia, -zón, -z : sed, juventud, pared, serie, especie, razón, conciencia, enseñanza, nariz, tolerancia, creencia, mudanza.
Eccezioni: el pie, el corazón, el pez, el juez
- Le abbreviazioni di parole femminili: moto, foto
- Mano
Sono femminili:
- aggiungendo al maschile -ina, -isa, -esa: poeta/poetisa, sacerdote/acerdotisa, profeta /profetisa, conde/condesa, duque/duquesa, barón/baronesa, alcalde/alcaldesa, principe/princesa, rey/reina.
- Cambiando il suffisso: emperador/emperatriz, actor/actriz.
- Usando al femminile completamente diversa dal maschile: varón, hombre, padre, toro, caballo, carnero, → hembra, mujer, madre, vaca, yegua, oveja.
Casi speciali
- Nomi comuni in quanto al genere: Sono quelli che hanno la stessa forma per il maschile e il femminile. L’articolo chiarisce il genere. el/la artista, el/la dentista, el/la pianista, el/la telefonista, el/la mártir, el/la testigo, e el/la atleta, el/la estudiante, el/la cantante, el/la amante ecc.
- Nomi epiceni: Sono quelli che hanno una sola forma per il maschile e per il femminile: la perdiz, la persona, el delfín, el gentío, el búho, el pez, la pantera, el gorila, la víbora, el elefante, el cuervo, la cría, la hormiga, la servidumbre, la multitud, el rebaño, el matrimonio ecc.
- Nomi ambigui: Sono quelli che possono usarsi indistintamente al maschile o al femminile. el /la mar , el /la calor, el /la maratón, el /la dote, el /la armazón.
- Sostantivi formati con verbo + sostantivo: quitar+nieves> la quitanieves – la máquina quitanieves.
Non sono ambigui alcuni nomi che pur avendo una sola forma, hanno un significato diverso: el cólera/ la cólera, el cometa/ la cometa, el frente/ la frente, el orden/ la orden, el policía/la policía, el pendiente/ la pendiente, el parte / la parte, el coma / la coma.
Differenza nella grandezza o forma (maggiore il maschile / minore il femminile): el cesto –la cesta, el barco –la barca, el jarro –la jarra, el cubo –la cuba L’albero –la frutta dell’albero: el manzano –la manzana, el naranjo –la naranja, el almendro –la almendra.
Nuove forme: sostantivos che designano cariche pubbliche, titoli, professioni: el ministro –la ministra, el juez –la jueza, el médico –la médica, el ingeniero –la ingeniera, el arquitecto–la arquitecta, el rector–la rectora, el jefe–la jefa.
Inoltre sono generalmente
Nomi maschili:
Gli aerei e le navi: el Titanic, el Boeing 747
Le macchine: un seat, un mercedes
I colori: el negro, el rojo
Le opere d’arte (specialmente i quadri): un goya, un dalí
I giorni, mesi, anni, secoli: el lunes, el domingo,
I nomi propri di hotel, bar, musei: el Ritz, el Savoy
Le lingue: el francés, el italiano
I laghi, i fiumi, i mari e gli oceani: el Pacífico, el Titicaca
I punti cardinali: el oeste
Le note musicali: el fa
I numeri: el mil
Nomi femminili:
Le strade e le autostrade: la A 7
Le ditte, le società e le compagnie: la Fiat, la Eni
Le motociclette: la honda
Le ore: la una, las dos
Le isole e gli arcipelaghi: las Canarias
Le lettere dell’alfabeto: la a, la s
Nessun commento:
Posta un commento